Първата печатна библия на славянски език е изложена в СУ „Св. Климент Охридски“



Острожката библия, смятана за първата печатна библия на славянски език, е изложена в Централната университетска библиотека на Софийския университет „Св. Климент Охридски“. Тя е част от експозицията „Библията и нейните изследователи“, която бе открита днес в библиотеката.

Изданието е сред най-ценните движими културни ценности на музея в Етрополе, сподели директорът на историческия музей в града Галя Дикова. На откриването на изложбата тя разказа, че изданието е съхранявано в Етрополе в продължение на 500 години. „Освен че е първата реализирана печатна библия, между страниците си тя носи още много информация, която тепърва ще бъде изследвана“, изтъкна Галя Дикова.

Острожката библия е в процес на реставрация в Центъра за славяно-византийски проучвания „Проф. Иван Дуйчев“, съобщи директорът му проф. Вася Велинова.

Тя разказа, че изложбата в Централната университетска библиотека на СУ е посветена на Библията и на нейните преводи. „Печатните книги, които сме подбрали за изложбата, отразяват славянската раннопечатна традиция“, заяви проф. Велинова. Като „особено интересна“ тя открои немска библия от XVII век, която също е част от експозицията.
В централните витрини са експонирани ръкописите Четириевангелието, отпечатано от йеромонах Лаврентий в Букурещ след 1582 г., фрагменти от Възкресни евангелия от края на XVI в. и Псалтир на даскал Филип от 1692 г., както и старопечатни издания, публикувани в периода между XVI и XIX век.

„Тази изложба показва, че дълги години културата е функционирала в рамките на свещените текстове на християнството. И това е особено значимо за историческата съдба на народите, които обитават размирната територия на Балканите“, посочи ректорът на СУ „Св. Климент Охридски“ проф. Георги Вълчев. По думите му благодарение на хората, които създават, разпространяват и използват тези текстове, е оцеляла високата ни култура. „Затова имаме и такъв бърз старт на възстановяване на писмената си традиция през XVIII и XIX век“, отбеляза той.

„Трябва да си даваме сметка за огромната роля на християнството, на текстовете, които създават хората, посветени на християнската вяра. И да полагаме всички грижи да опазваме това наследство, да го популяризираме и да върнем нормалността на мисленето в обществото – че ние сме част от една дълга верига във времето и трябва да се отнасяме с уважение към хората, които са живели преди нас, които са положили усилия, мнозина от тях са жертвали и живота си, за да съществува тази традиция“, допълни проф. Вълчев.

„Историята показва, че Библията и нейните преводи са допринесли за културното израстване на християнските народи“, посочи доц. д-р Биляна Яврукова, директор на Библиотеката на Софийския университет. „Преводите на Библията на български език са дело на светите братя Кирил и Методий. Част от тях стигат до нас чрез ръкописите на техните ученици, които са запазени и до днес“, каза още тя.

Изложбата „Библията и нейните изследователи“ е част от международната конференция на Европейската асоциация за библейски изследвания, чийто домакин тази година е Софийският университет „Св. Климент Охридски“.

Източник: БТА

Снимка: БТА

Щом сте вече тук…

Разчитаме на вашите дарения, за да поддържаме този сайт. За високото качество на материалите, които публикуваме тук, нашите сътрудници – преводачи, автори, редактори – заслужават справедливо заплащане за труда си. Можете да проследите актуалното състояние на даренията към всички програми и кампании на фондация „Покров Богородичен“ за текущата година от този линк >>>

Ако желаете да бъдете част от усилията на екипа да развиваме и поддържаме сайта, можете да станете редовен дарител на Православие.БГ в платформата Patreon >>>

лв.
Select Payment Method
Personal Info

Credit Card Info
This is a secure SSL encrypted payment.

Donation Total: 10,00 лв.

Следвайте ни
  
  
   

Може да харесате още...